Prevod od "ali to" do Brazilski PT


Kako koristiti "ali to" u rečenicama:

Ali to je bilo pre tri godine.
Mas isso foi há três anos.
Ali to je bilo jako davno.
Mas isso já faz muito tempo.
Ali to ne znaèi da te ne volim.
Mas não significa que eu não te amo.
Ali to je sve što imamo.
Mas é tudo que temos. Dar-lhe a água.
Ali to zvuči bahato kad se izgovori naglas.
Nossa, parece arrogância dizer isso em voz alta.
Žao mi je, ali to je nemoguæe.
Desculpa, mas isso não é uma opção.
Žao mi je, ali to je istina.
Não. Desculpe, mas é a verdade.
Izvini, ali to je moje mišljenje.
Desculpa, mas é o que penso.
Ali to ne zavisi od mene.
Mas isso não cabe a mim.
Ali to nije dovoljno, zar ne?
R$ 22 milhões. Isto não é o suficiente.
Ali to je bilo tako davno.
Mas isso é sido tão há muito tempo.
Ali to je istina, zar ne?
Não. Mas é verdade, não é certo?
Ali to se tebe ne tièe.
Mas isso não é da sua conta.
Žao mi je, ali to je tako.
Sinto muito, mas isso é assim.
Ali to nije bio jedini razlog.
Mas não foi o único motivo.
Ali to je bio samo san.
Não, isso foi só um sonho.
Ali to je bilo pre mnogo godina.
Mas isso foi há séculos atrás.
Ali to je bilo pre nekoliko godina.
Mas isso foi há anos atrás.
Ali to si veæ znao, zar ne?
Mas você já sabia disso, não é?
Da, ali to se ne raèuna.
Mas isso não conta. - Por quê?
Ali to je sve što imam.
Mas é só o que eu tenho.
Ali to niste èuli od mene.
Vocês não ouviram isso de mim.
Ali to ti nije bilo dovoljno, zar ne?
Não sobrou nada pra mim. Mas não foi o bastante, não é?
Ali to nije bio on, zar ne?
Mas não era ele, não é?
Žao mi je, ali to se neæe dogoditi.
Desculpe, mas isto não vai acontecer. - Não.
Ali to se neæe desiti, zar ne?
Mas não é o que vai acontecer, certo?
Ali to je samo moje mišljenje.
Mas é minha opinião. Vou estar aqui.
Ali to nije istina, zar ne?
Só que não é verdade. Não é?
Ali to ne može biti taèno.
Eles encontraram o inquilino na portaria.
Žao mi je, ali to nije moguæe.
Eu sinto muito, mas não é possível.
Ali to nije taèno, zar ne?
Mas não é verdade, não é?
Da, ali to je bilo davno.
Sim, bem, uma vez que foi há muito tempo.
Ali to si veæ znala, zar ne?
Mas você sabia disso, não é?
Ali to nije bilo dovoljno, zar ne?
Mas não era o bastante, não é?
Ali to ne znaèi da ne postoje.
Mas isso não significa que não existam.
Da, ali to nema nikakvog smisla.
Sim, mas isso não faz qualquer sentido.
Ali to veæ znate, zar ne?
Mas sabia disso, não é, senhor?
Ali to je život, zar ne?
Eh. A vida é assim, né?
Ali to je dobro, zar ne?
Mas isso tudo é bom, certo?
ali to je druga priča. Dakle, imala sam kartonske fascikle i marker. i razmišljala sam kako da nazovem ovo istraživanje?
Eu estava com uma pasta de arquivo, uma caneta grossa e eu estava, tipo, como vou chamar essa pesquisa?
Knjige su na engleskom, časopisi se pišu na engleskom, ali to je proročanstvo koje se samo ispunjava.
Então os livros são em inglês, as revistas especializadas são em inglês, mas isto é uma profecia auto-realizável.
Pa, govore nam da svi treba da budemo vođe, ali to bi bilo stvarno neučinkovito.
Assim, quando ouvimos que devíamos todos ser líderes, isso seria muito ineficaz.
Ali to sam želeo i čim sam završio školu prijavio sam se u vatrogasnu službu i bio primljen."
Mas era o que eu queria e logo que sai da escola, eu me inscrevi nos bombeiros e fui aceito."
I kaže, "Imam nešto drugo, ali to možda nije za tebe."
E ele diz, "Eu tenho outra coisa, mas pode não ser pra você."
1.8811850547791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?